Monang Naipospos
MUNINGAN ROHA NI SI TAGOR HASIHOLAN MARNIDA INONGNA, NA SO HINSA DI BARITA HINATAHONNA
Aha do inang pangintubu na solot di roham na gabe halilian
Ia dung dibege dainang barita solpa na huboan
Aha do inang pangintubu sitabunian ni roham na so hasigatan
Ia dung dibege ho tu si boru Pinta Mauli baoadi mangambe siadopan
Dainang nasailaon mandasdasi sinuantunasmon marhasohotan
Patulus sininta ni roham pabumbun goar ni damang parsinuan
Damang na saep di roha naung jumolo tu haroburan
Panalnalhon sangapmu songon bintang napurasa di parlangitan
Tarhiap au inang di bobosmu na so hadadapan
Tarhirim au di hinsat ni roham dung hupareak boru ni datulang
Ia tung adong situriakmu na langlang naboi do putihan
Sipangoloi do au inong asal ma tibu roham sumuang
SITURIAK NI INANGNA TU SI TAGOR HASIHOLAN
Mangarungka i ma ho di nalungun ale anakhu sinuan tunas
Dipangarohai ni damang parsinuan na manjaishon boruadi
Nunga marunok siaginonhu anakhu nasailaon sai tangis
Ia dung so dipauseanghon parsinuan di inangmon tintin sipajadijadi
Dang parjambar au da anak hasian sian damang namora so tartindi
Na so dung ditatap sibijaonmi boruadi na hatetehan ilu siganup ari
Ia dung magodang damang sinuan tunas hutatap ma siulubalang ari
Dang hutiasi da sinuantunas sinolo ni roham si boru Pinta Mauli
Alai tarsunggul ma sidangolon naung leleng solot dipangarohai
SITURIAK NI NAN TAGOR TU PINARIBOTNA
On ma siguritonhu da ito pinaribot singkathu marsituriak
Na sailaon boruadi tarboan roha di hinalungun so ada pangapuli
Dang na manuha sangapmu au pinaribot sotung roham marsak
Ia dung diparsaulihon ho sibijaonmu tarsolo roha di si boru Pinta Mauli
Adang ma pinaribot na dirohangku paima ro au manopoti
Daipangarohai nasailaon na so dung marmiok patiar sangapmu
Dadap ma pinaribot na dipusupusu paima so ampe tangamu mandaoni
Ia tung tedak roham sinuanbeum i mangapusi ilu sian simalolonghu
Dang manarita be boruadi da pinaribot tu sahala ni amanta parsinuan
Di pangulahi ni roham i ma na huparsinta haroroan ni pasupasuan
Ia dung diontom sibijaonmu mangompas di jolom pahothon paruhuman
Sarea ma i da pinaribot songon pantis di siagalangan
OING NI RAJA PANARUAN TUA SITAPOINGAN MANJAHA SIGURITON NI PINARIBOTNA
Ai tung so margorak roham da pinaribot na sai manatap au tu harbangan
Ai tung so mangordit roham da pinaribot umbege au na di parsahitan
Ai tung so mamilangi roham da pinaribot di au na sai manggollit ari dohot bulan
Ai tung so manuhati roham da pinaribot taon marsalpuan ndang masipalilungan
MARSINGGANG NAN TAGOR MARNIDA SAHIT NI PINARIBOTNA HUHUT MANGANDUNG
Na tois ma au hape da among songon dorbia jalang dipangarohaingki
Na so marpanarihon di pinaribot naung tarlungun-lungun i
Nunga songon orbuk tu panduduran au da among na jais marroha i
Na so ada sihirimon songon bagian ni lapung i
HEHE MA RAJA PANARUAN TUA SITAPONGAN SIAN PODOMANNA NA SO DUNG BOI UMMIOK SALELENG SABULAN. DIAPUS MA ILU NI PINARIBOTNA I JALA DIPARSAULIHON MA SIPANGANON BINOANNA.
Nunga harhar be nadokdok sian pamatang da ito so pamotoan
Nunga peut be naborit sian angkula so hinilala
Nunga magargar dolok batu na nagondingi parnidaan
Nunga tardas adaran patulus simanjojakhu mangalangka
Nion ma ito pinaribot tintin sipajadijadi
Pinarsinta ni roham nasailaon sian amanta parsinuan
Tarapul ma roham unang be adong pangalongai
Peop ma on sahat ro di pinomparmu jadi homitan
DIDIDENG NAN TAGOR HASIHOLAN MA SI BORU PINTA MAULI, DIPAONDONG TU TANGAN NI RAJA PANARUAN TUA SITAPONGAN
Nunga martua au da anggi ala ra roham manguduti
Di arsakhu nasailaon ho ma pangapuli
Ho ma da anggi manjanghon tintin sipajadijadi
Si boru pinta mamora ma ho si boru pinta mauli
Situlakhon hata gora ma ho sihilap hata nauli
Inilah puisi orang Batak, sangat menggugah dan mengagumkan………Mantab amang Kanjeng Huta Tinggi.
Horas
–
**** Hehehe…horas Amanta Kanjeng Siboruon…
molo ta panotnoti hata pantun na di ginjang i ra talu do pantun ni Siti Nurbaya manang Chairul Anwar par Minang i bahenon ni halak Batak najolo. Ndang marimbang anggo saotik.
–
*** I do ate lae …
setelah membaca puisi diatas Amangboru, saya bertanya dalam hati: Apakah saya masih mengerti bahasa batak?
tolong Amangboru diterjemahkan al:
MUNINGAN
halilian
SOLPA
MANGAMBE
pabumbun
SAEP
panalnalhon
TARHIAP
BOBOSMU
hinsat
HUPAREAK
situriak
LANGLANG…..sarupa do tu LALANG=RI?
MANGARUNGKA
manjaishon
SIAGINONHU
DIPAUSEANGHON
tintin sipajadijadi
TARTINDI
sibijaonmi
HUTIASI
SINOLO
SIGURITONHU
MANUHA
ADANG
marmiok
patiar
MANDAONI
TEDAK
SINUANBEUM
PINARIBOT
diontom
MANGOMPAS
SAREA
pantis
SIAGALANGAN
OING
SITAPOINGAN
SIGURITON
mangordit
MANGGOLLIT
masipalilungan
PANDUDURAN
UMMIOK
NABORIT = NABORAT?
tardas
DIPAONDONG
terimakasih Amangboru atas perhatiannya.
Bah tulang… hampir sude do disungkun tulang hehehe….
Antar songon on ma lapatanna :
MUNINGAN : sungkun-sungkun, tanda tanya
halilian : di kelilingi, terpengaruhi,
SOLPA : hal yang tersembunyi tapi ada (bisa mengagetkan, menyenangkan, mengecewakan). Benda yang tersembunyi dibawah air atau tanah
MANGAMBE : melangkah, melenggang tanpa beban
pabumbun : menumpukkan, memekarkan, to grow up
SAEP : bersabar
panalnalhon : mencerahkan, membuat sesuatunya menjadi jelas dan terang.
TARHIAP : terkejut, stres
BOBOSMU : bobos = terdiam merenung
hinsat : bergerak, memulai langkah
HUPAREAK : pareak = mendekat ke arah …
situriak : kata-kata yang dirangkai, cerita, marsituriak = curhat
LANGLANG…..sarupa do tu LALANG=RI? :langlang, tanggung, tidak kesampaian
MANGARUNGKA : mangarungkai, membuka kembali (kisah lama)
manjaishon : menyepelekan
SIAGINON : penderitaan
DIPAUSEANGHON : pauseang = harta benda yang dihibahkan kepada boru. Panjaean = harta benda yang dihibahkan kepada anak
tintin sipajadijadi : hanya nama tintin (rekayasa nama saja tidak perlu diartikan) yang ada biasanya tintin harungguan, tintin pijor dll
TARTINDI : terlampaui, tertimpa
sibijaonmi : sibijaon, tulang, bere
HUTIASI : kuabaikan, tak kuperdulikan
SINOLO : yang tertarik oleh pandangan mata
SIGURITONHU : tulisanku
MANUHA : memecah, menggempur. Dalam konstruksi kapal, yang runcing didepan disebut “panuha”, agar lancar memecah air dan ombak
ADANG : telusur
marmiok : bergerak
patiar : memaparkan, menunjukkan, mewujudkan
MANDAONI : mengobati
TEDAK : terlihat dengan jelas
SINUANBEUM : putrimu
PINARIBOT : ito, saudara (beda jenis kelamin)
diontom : dipilih, disukai
MANGOMPAS : menghempas
SAREA : menerima, meminta. (manarea gogo = menerima bantuan tenaga kerja)
pantis : berada di tempat yang jelas dan kokoh
SIAGALANGAN : rumah
OING : (baca memahami seni suara dan gerak batak)
SIGURITON : tulisan
mangordit : merasakan dengan terkejut
MANGGOLLIT : menentukan bulan keberapa, hari keberapa
masipalilungan : saling mengasihi, saling rukun
PANDUDURAN : pembuangan
UMMIOK : marmiok : bergerak. ummiok, mampu bergerak
NABORIT : naborit, yang menyakitkan
tardas : lapang
DIPAONDONG : diarahkan
Uda….hukopi jo muse tu web http://www.pakkatnews.com dah….akka hata nabaru binege pe deba on…
–
*** Olo bah…dia ma tarjua ho poang…. 😀
Mauliate Amangboru,
GBU
Ingkon mulak hulak do hujaha ipe asa huantusi situriak on, jala ala ndang sude binoto lapatan ni hata i secara detail. boi dohonon na mardandi doibotona on ima NAN TAGOR on ate Amang.
Hape ndang diboto naung marsahit do tong Ibotona ima RAJA PANARUAN TUA SITAPONGAN mamingkiri ibotona i.
Eh tahe holong namariboto i ate, jot jot maon tarjadi ditonga tonga ni keluarga, sai malungun do rohana be naeng pajumpang alai sai gengsi mangangkui namarsihasiholan do nasida.
boasama ingkon songoni ate??
holong be do rohani nasida alai sai adong nasolot dirohana gabe las marrandi ma laona.
Mauliate Amang di surat muna on.
Malo do hamu ito Dita mangarimangi hata i. Alai molo denggan ujungna las do roha …. Alai unang sai manaritai ate… hehe.. Horas ito.
Horas Katua…. beha do Khabar…?!
Santabi nungnga leleng ndang mandulo huta.. he.. he.. he… maklum ma ate na mangaranto on….
Ambal ambal ni hata…. Selamat ate … sahat do na pinarsinta ni roha i…
Andigan ma bahenon acara hotang hotang na…?! he.. he.. he…
Salam dari Hong Kong.
_
*** Nunga lumayan jonok tu hitaan sian Hongkong lae, sanga do mulak?
Mauliate ma di angka pangurupion ni angka dongan, dapot naniluluan.
Mandiori hotang dope lae, maol dapot 😀
Nunga beha pertempuran ide dohot “siboru” i lae, songon na seru do hujaha….
Tarsongon palambok pusu-pusu do huhilala manjaha “Si Boru Pinta Mauli” na disurat Angkang Naipospos on. Tung mansai lambok ma pangkilalaan ni iba. Bah! Hape naung lilu dope ha”Batak”hon ni iba. Tudia do hape ahu saleleng on? Mauliate ma Angkkang, disiala ringgas ni roha ham na laho mangajar hami. Ia hami bulung naposo dope, tung mansai godang no hami na lilu saonari on, diparsoparbinotoon nami marningot habisukhon ni bangso “Batak” na ditingki naung salpui. Hata on hata sitambaan…Mauliate.
@Katua i
Hotang aha naeng di katua i, hotang pulogos do? Asa nilehon. Molo porlu, Mallo, asa ittor bolon. Hehehe.
Molo Laenta Mikael i, ndang apala barani dope mengakhiri hapanglatuon on i. Biasama.
Bah… maksud hu asa mulak nama nian…
Ai adong do perjanjian najolo…. dohot Lae Suhunan Situmorang… diingot Lae dope… ??? ***jangan sampai lupa janji..!!!
Ai au ma sitiop tiop map… Lae Suhunan maniop laptop… ai i do parjanjian namasahai khan…?! he.. he.. he…
Kami butuh umpama umpama “Batak” dan cerita cerita “Batak” yang menarik untuk dimuat di koran cetak SINAR PAGI BARU tyerbit setiap hari Senin. Katrena belum semua orang “Batak” bisa internet apalagi orang kampung di sekeliling “Danau Toba”. Maka, kan lebih baik ada di internet dan ada dicetakan?. Mauliate.
horas…………..
mantap,songo master boi di terjemahkan ,padahal iba dang i antusi artinya sebagian
aq mau tanya ni
artinya ambal ambal tu apa?
maklum campuran
batak +batak=jadi taunya bahasa simalungun
horas………….
semoga tambah banyak peminatnya
Gbu
molo saonari nga tudia angka dongan sastra ate…
aut sugari boi hubaen sada puisi
da tung patupaonku ma nian…!!!
horas….
@ friska
ambal-ambal itu seperti bandul 9goyang-goyang}
bila disebut ambal-ambal ni hata adalah bila mengalihkan pembicaraan ke topik lain
agak godang hata yg tdk dipakai sehari2, gabe maol niattusan alai ido na mambaen gabe arga (istimewa). mauliate untuk kamus (dadakan) batak-indo, mempermudah untuk mengartikan.